3656f565dc6b5034شمس الروايات7abf587cfd26f2857d0ab10a03dc32e0

مضاد البطل المطلق – المجلد الأول:

58585a1466ef1990شمس الروايات816eebb25483401bfe94e2692cb9982d

رسوم توضيحية:

c23a3f8233461e1bشمس الروايات9a2186962b790cf76ccfcffe1d167d3d

مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي رواية يابانية جديدة و التي كما هو واضح تصنيفها إيتشي حريم

0af640ce858a9b69شمس الروايات552f01bc4810e379b6dcec054535da1f

على أي لن أطيل الكلام كل ما سأقوله هو أن أول فصل الذي هو المقدمة سأنشره بعد قليل

a592763158674937شمس الروايات23f65a14857de52ea3f6171cd3df7ad3

و سأشرح بضع أشياء بخصوص ترجمتي:

cd8013cc086f3000شمس الرواياتb04ac5deb4d606815c72404201e0bbd1

_أولا أنا أترجم الدرع الذي يتم إرتدائه “armor” بكلمة “الدرع” في حين الدرع المحمول “shield” بكلمة “الترس” و ذلك لتلافي أي إختلاط.

2ed26b45a2f667c3شمس الرواياتc0045c602bfa2e538fc015372ac458ac

_شيء آخر في الإنجليزية عندما تكون الحروف بأكملها كبيرة أي هكذا LIKE THIS فهذا يعني أنها صراخ لكن بالعربية لا توجد طريقة لتطبيق ذلك لذا سأقوم بتلوين هذا النوع من الكلام باللون الأحمر

363fa148e4af06d6شمس الرواياتffc83575261800ef5cca921b59f0182b

_هناك كلمة jeez و هي تعبير مستلطف/مخفف يستخدم غالبا للتعبير عن الإنزعاج و أحيانا التفاجئ. مهما فكرة بالأمر لا يمكنني إيجاد كلمة عربية تقنعني لإستخدامها لترجمة هته الjeez لذا بما أنني شرحتُ معناها لكم فسأكتفي بتعريبها أي سأترجمها ب ‘جييز’

d929c1dafc855a5dشمس الرواياتbe897b540696c8bda0e7c5a339e87732

إستمتعوا بالقرائة

4a51c5785b670fdaشمس الرواياتfda34e0a185bb06289e462f24772930e

2656de6e6a5cefecشمس الروايات336055f7684d092fd4114c11080ebe27

d2261b01a7180f2bشمس الرواياتe0692dd2cce1754392cddb5955a42d37