318e19c8d61d4e1aشمس الروايات522ee694866e627558a8af8a2c0be347
مضاد البطل المطلق – المجلد الأول:
9937c78938fae59aشمس الروايات8ba2e47e4fc3153cdf4355a33d70e9ca
رسوم توضيحية:
31dff5414dc89f8cشمس الروايات33c943844863f53dc84dc241db6ac71f
مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي رواية يابانية جديدة و التي كما هو واضح تصنيفها إيتشي حريم
85df19bbc599b798شمس الرواياتf03043fdb153aabc385fba3e3796a1e0
على أي لن أطيل الكلام كل ما سأقوله هو أن أول فصل الذي هو المقدمة سأنشره بعد قليل
867e35783bf78897شمس الرواياتb52ebcc411aeaeeede8c356215a3cb98
و سأشرح بضع أشياء بخصوص ترجمتي:
8b39bf65ed482b03شمس الرواياتd4f284e5af2dfdf98679a307cc34e113
_أولا أنا أترجم الدرع الذي يتم إرتدائه “armor” بكلمة “الدرع” في حين الدرع المحمول “shield” بكلمة “الترس” و ذلك لتلافي أي إختلاط.
38ecf613978bb3a3شمس الروايات08aa187e3feeb03ce7de1af7029fa84e
_شيء آخر في الإنجليزية عندما تكون الحروف بأكملها كبيرة أي هكذا LIKE THIS فهذا يعني أنها صراخ لكن بالعربية لا توجد طريقة لتطبيق ذلك لذا سأقوم بتلوين هذا النوع من الكلام باللون الأحمر
764af6ddad229781شمس الرواياتd5e172901875d9c04818f237183e98c2
_هناك كلمة jeez و هي تعبير مستلطف/مخفف يستخدم غالبا للتعبير عن الإنزعاج و أحيانا التفاجئ. مهما فكرة بالأمر لا يمكنني إيجاد كلمة عربية تقنعني لإستخدامها لترجمة هته الjeez لذا بما أنني شرحتُ معناها لكم فسأكتفي بتعريبها أي سأترجمها ب ‘جييز’
3a7f4b792f571af9شمس الرواياتdcd7ef4b2c1748e1f321668591307953
إستمتعوا بالقرائة
37a3ae962f50a466شمس الروايات65cbbfc87e1063fbe190315632492308
0dc00e17cb08d9dcشمس الرواياتb7089b79af997e9eaab5c3782f0c702c
0d7ca5bdaf73f36fشمس الرواياتaa5ccdeb2e37393532641a61bb54ea41