bd18dd6cc4983f28شمس الروايات34193bcb5a7ce5623419926a27e3d01a
مضاد البطل المطلق – المجلد الأول:
23d830a8edb7b039شمس الرواياتae893103fc9dc662324c9a178e7aad92
رسوم توضيحية:
d6341c2942e7f646شمس الروايات1f00b2718e6e6745bdbf48a56779d4a8
مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي رواية يابانية جديدة و التي كما هو واضح تصنيفها إيتشي حريم
c33cf46e9a59307dشمس الروايات6a1bc7ed2fa622c283be8efeedf11dd4
على أي لن أطيل الكلام كل ما سأقوله هو أن أول فصل الذي هو المقدمة سأنشره بعد قليل
a15263474c6b35dbشمس الروايات10789188560dcd91f80ada7f6948268b
و سأشرح بضع أشياء بخصوص ترجمتي:
ce6c51971e52824fشمس الروايات667c9834b8850c4d7c53d6d40f00c5ba
_أولا أنا أترجم الدرع الذي يتم إرتدائه “armor” بكلمة “الدرع” في حين الدرع المحمول “shield” بكلمة “الترس” و ذلك لتلافي أي إختلاط.
b96fa224105a5b3eشمس الرواياتf4c82009fdd0079d9e3ba95d8bb148a9
_شيء آخر في الإنجليزية عندما تكون الحروف بأكملها كبيرة أي هكذا LIKE THIS فهذا يعني أنها صراخ لكن بالعربية لا توجد طريقة لتطبيق ذلك لذا سأقوم بتلوين هذا النوع من الكلام باللون الأحمر
1396baaf34185e6bشمس الروايات5703b65d62ca7f63f8adf21de27452d7
_هناك كلمة jeez و هي تعبير مستلطف/مخفف يستخدم غالبا للتعبير عن الإنزعاج و أحيانا التفاجئ. مهما فكرة بالأمر لا يمكنني إيجاد كلمة عربية تقنعني لإستخدامها لترجمة هته الjeez لذا بما أنني شرحتُ معناها لكم فسأكتفي بتعريبها أي سأترجمها ب ‘جييز’
a6b9be9ffd96d175شمس الروايات5c97bbdedcf92124d521e36581b30d09
إستمتعوا بالقرائة
c8a4bad5fa97c24fشمس الروايات99360edb8795f0c44d6ece4dd11c2429
cc787f72ef98d147شمس الروايات5912d1c2bbebccdab032d6e55a63e5ec
61bed73768ef06ffشمس الرواياتfc3f9d45f27698b736196f4a651b5654